正如我即将在Waterloo Region Record在Waterloo Region记录中进入我的第30年,那么该公司在失去的运动中漂浮了另一个收购,以防止日常报纸的财富下降。我正在倒数到我的64岁生日时钟,最近庆祝了我的两个儿子毕业于大学和大学,所以我已经准备好招待了早期退休的前景。回顾那个着名的场景教父,这是我无法拒绝的要约。时间是一切,对吗?

面对留下工作,与劳动力一样多,我开始考虑我想做的事情,因为我在下一章翻了一番。你看,我已经渴望成为日报的艺术和娱乐作家,因为我放弃了为底特律的红翅打曲棍球的童年而梦想。

这是一个不可能的目标。我在一个工作班级的家庭中长大,没有我们家的书籍或音乐。电视是我们唯一的“文化”。我毕业于一所技术高中,伴随着抱负的管道工,木匠,电工和汽车机械。我上学学习起草(在电脑前),决定不适合我,在包括Hotel Bellhop的各种工作中工作,并在两年内完成了13级。尽管我从未参加过剧院表演或音乐会或进入艺术画廊,我仍然想写关于报纸的艺术。

到大学我去了,第一个在我家里这样做。冒险在家和朋友中疏远了我,他们想知道我所想到的是什么我的谦虚的小便。

毕业后,我用英语毕业,我欺骗了毕业生,不要这么多来推动我的学术职业,因为在罗伯逊戴维斯写了一篇关于我钦佩的作家以及我认为我有一个值得说的话。我通过作为建筑劳动者工作的工厂装配线和研究生院上的夏天,通过大学通过大学来支付自己的方式。自从我在高中学习法国人以来,我去了大学和研究生院的第二语言。

Although my goal remained writing about the arts for a newspaper, I didn’t go to journalism school, as do most university grads tonguing the scent of journalism. Instead, I worked as a shipper/receiver for an independent bookstore, awaiting the opportunity to snag a newspaper job.

在那些遥远的日子里,习惯于让你的新闻脚趾在一个小城镇周刊上潮湿,搬到臭名昭着的汤姆森链,磨练你的技能,然后每天前往“可敬”的方式。我在Strathroy每周开始。传说是它的第一个新闻是威廉里昂麦肯扎兹丢弃在多伦多港。然后,它是在Timmins(在Dickensian的情况下的城市编辑下的城市编辑)和Simc​​oe,在登陆韩国州的布兰特福德曝光之前,这是一系列汤姆森每日报纸。

Finally I made it to the Kitchener-Waterloo Record, a family owned newspaper with a reputation for quality journalism. Soon after, it survived a series of ownership transactions reminiscent of hockey cards being traded among boys at recess in a school yard — first to Southam, then to Quebecor (owner of Sun Media) and finally to Torstar (owner of the Toronto Star).

当我从报纸上搬到报纸时,我沉浸在艺术的研究中,阅读贪婪地,参加高校课程,参加许多音乐会和戏剧的作品,并尽可能多的画廊。我踏上了整个终身文化教育,在我的40岁新闻事业中仍然是一项过程。我还在学习。

In addition to covering the arts for The Expositor and The Record, I lectured and conducted workshops, contributed to arts magazines, wrote exhibition catalogues, helped produce a couple of arts-related TV shows, juried exhibitions and judged literary contests and provided arts commentary on the radio. For a decade I conducted public interviews as part of Waterloo Region’s一本书,一个社区活动。2002 - 03年,我在滑铁卢大学任命的作家,这位曾经邀请过的非小说作家邀请参加这种能力。我永远感激朱迪思米勒,雷森大学学院的退休英国教授,Stonegarden Studios出版社。

So you might say the arts flow in my bloodstream — like malt whisky — even though I have never been a primary creator, with the exception of scribbling a little poetry and pounding out the same dozen songs on the guitar since I was 16 with aspirations of becoming the next Gordon Lightfoot. At least I learned to fingerpick.

这让我回答了修辞问题:为什么写一个献给我激情的博客?答案由另一个问题提供:我怎么不能?说我致力于艺术,这并不夸张。我对艺术的爱已经幸存了两个婚姻。它幸存下来的痛苦和悲伤。尽管我的局限性,缺点和缺点,但艺术是谁是谁。如果我可以使用飞蝇钓鱼,我必须在水中保持毛皮和羽毛。

我们的名人文化产生了个人,自我参照新闻的突变。尽管如此,我试图留在后台,从而抵御自己的兴趣,对艺术的理解,欣赏和庆祝。我避免了吸引这么多艺术记者的社交谷。虽然它是艺术新闻(Aping Sports Journalism和Travel Write)的普遍存在,但我避免了Schmoozing和Handing。我遇到了很好的人深深地致力于艺术和文化,却努力避免个人友谊可能会妥协我在没有恐惧或偏袒的情况下完成工作的能力。这并不容易,相信我。

In contrast to the editors and writers I accepted as colleagues by holding my nose, I have always held that reporters, reviewers and critics不要通过宣行,令人生畏的艺术和文化来服务艺术和文化,这些人喜欢他们在舌头上讲述的所有东西,告诉世界。艺术新闻,这是一种关键写作的形式,不是公共关系。它既不是广告,也不是推广。相反,艺术新闻是诚实,热情的描述,解释和评估。

I once heard an editor tell an intern who was interested in arts reporting that The Record does not publish negative stories or reviews. (This is a direct quote.) In terms of the crap I sniffed over the years, this statement ranks among the most odious and offensive.

虽然我有时表达了与我正在评论的艺术家不受欢迎的判断,但我总是把它们视为诚实,就像我可能一样诚实。同样,我试图永远不要嘲笑,除非我正在处理我被认为是自命不凡的,自我祝贺的或自我服务 - 在一个字中,不诚实。

Wannabes和Playenters在艺术中没有地方。不是自己崇拜和伪装者的记者(Jian Ghomeshi和Evan Solomon认为),必须暴露假货和欺诈行为。

我加入了1986年5月的历史记录。我在为曝光者制定了当地艺术部分之后,这是该论文历史的第一个。

最初是我覆盖的剧院和视觉艺术,但随着工作人员减少,我成为一场通用覆盖剧院,万博3.0手机版下载视觉艺术,书籍和文学,流行音乐,几乎所有其他艺术都提供的东西 - 是否有资格(i.e. ballet and opera). I wrote news stories, features and profiles, advances, reviews and columns, in addition to occasional opinion pieces.

在伴随公司集中的必然削减之前,我将广泛的覆盖网施放了伦敦向西,以及汉密尔顿和多伦多到东方。我很感激我能够在我的任期里继续覆盖Blyth和Stratford节。

当我开始时,我是四个全职,工作人员作家之一,包括迟到,大量的礼物约翰希利。多年来,除了已故的电视评论员Bonnie Malleck之外,我还是全职的全职工作人员记者。我报告给五个娱乐编辑 - Don McCurdy,他雇用了我,凯西斯特林,菲尔巴斯特州塞尔顿,苏珊·奇尔顿和Neil Ballantyne。

When I arrived Waterloo Region’s arts and culture scene was an anorexic shadow of what it is now. I arrived in the wake of controversy and scandal that dogged the construction and early administration of Centre in the Square, the jewel in the region’s live performance crown — then and now, despite its frayed, weary edges.

回想在文化缺乏时令人震惊。

没有基奇纳蓝调节,Uptown Waterloo Jazz节或磨坊传统民间音乐节,让Koi音乐节,Kultrun或Upstart大音乐节。

No Open Ears, CAFKA or IMPACT. No Starlight Social Club or Jazz Room, not to mention Registry Theatre, the region’s most stimulating, multidisciplinary, live performance venue thanks to the stewardship of Lawrence McNaught, who understands the symbiotic relationship between community and the arts.

没有加拿大粘土和玻璃画廊,Waterloo社区艺术中心(否则称为按钮工厂),Themuseum(从儿童博物馆演变),滑铁卢地区博物馆(建于Doon Pioneer Village的基础石头)或剑桥艺术中心。剑桥画廊(现在想法交换)是它已成为的谦虚版本。

The cultural juggernaut, otherwise known as Drayton Entertainment, had yet to spread its creative tentacles throughout the region — and beyond — thanks to the creative vision and brash innovation of local wunderkind Alex Mustakas, who cut his thespian teeth on KW Musical Productions and the local Gilbert and Sullivan society.

没有梅尔·棕色,迟到的布鲁斯艺术家在基奇纳找到了一个家的家庭,无私地指导了一代音乐家,包括肖恩凯尔曼,史蒂夫大师和朱利安·帕夫,等。丰富多彩的蓝调简称/ Restauranteur Glenn Smith尚未打开马戏团,并弹出鳄鱼,更不用说埃德尔休息室。从该地区出现的歌手/歌曲手淫 - 包括Lucas Stagg,Craig Cardiff,Rob Szabo,Danny Michel,Lynn Jackson - 只是武器中的宝贝。

华兹华斯的书,老山羊,第二个外观和千瓦Bookstore, not to mention Encore Records, were yet to make their marks on the burgeoning arts scene. Gen Ex, a boutique video store, and Twelfth Night, a boutique music store, came and, sadly, departed as home entertainment technology changed. Far Out Flicks has held on despite the challenges.

Waterloo Region从来没有热情地带过剧院。当我到达那里有在基奇纳-Waterloo和剑桥的社区剧院,但没有半专业,更不用说专业,剧院。Waterloo Stage来了,没有粉丝。

剧院and Company arrived on the scene with a bang, only to implode with a whimper thanks to carpetbagger Stuart Scadron-Wattles, whose ‘theatre with a mission’ legacy is the white elephant cowering under the marquee of the Conrad Centre for the Arts, sporting the character, acoustics and seating comfort of a high school gym.

当地剧院真空已被各种各样的边缘公司填补 - 我使用“边缘”一词互动。像凤凰,失去的剧院从剧院和公司的灰烬中升起。加里基金姆成长为一个重要的加拿大剧作家。Majdi Bou-Matar和MT Space在迄今为止狭隘的土壤上种了一个国际足迹。Paddy Gillard-Bentley将戏剧从剧院中取出并将其放在街上。帕特狗剧作家中心从全国各地伸出剧院。

当我到达Eurocentric古典合唱和管弦乐音乐统治时。不再是这么多了。

Kiceer-Waterloo Symphony在Raffi亚美尼亚的辉光中沐浴,只能通过一系列误导的大名称,离岸导体失去误导。Lof-Loving的音乐总监Edwin Outwater似乎是踩水。相比之下,从霍华德迪克敲响了巴登的传递,恢复了爱乐乐合唱团。虽然合唱团体在该地区的文化生活中发挥了递减,但仍然是一系列来自Tactus声乐集团的小型合唱团,通过Da Capo Champer Choir,到文艺复兴时期的歌手。

我在整个地区覆盖艺术的三十年已经目睹了他们的审判和磨难,董事会小冲突和茶壶中的温泉。

Waterloo’s Canadian Clay and Glass Gallery found itself not only on the ropes, but down for the count, until bright-light curator Virginia Eichhorn resuscitated an institution passing out from asphyxiation. Director Bill Poole arrived in the nick of time to take the beleaguered gallery off life support.

The Children’s Museum was on the verge of extinction, resembling one of its dinosaur exhibitions, until it was re-visioned and revitalized by David Marskell, who brought big-city marketing savvy to a deteriorating downtown Kitchener.

广场中心在丹唐纳森下繁荣,只是继续前进到更绿色的牧场,证明没有那么绿。Jamie Grant从一些新的编程想法中来自MariTimes,但经过十几年后,首选高尔夫球场到董事会。近年来,该中心已经陷入困境,因为编程已经停滞不前,使该机构越来越无关紧要,与其服务的社区无关紧要。

顺便说一下,由于交响乐的首选时间表,责备中心的金融困境没有足够的主要绩效日期,使得该中心面临的更严重的编程问题。也就是说,我从来没有理解Waterloo和剑桥如何在不支付他们的账单的情况下躲避中心桌子。

与该中心一样,Kiceer-Waterloo艺术画廊已作为该地区的主要美术机构投降其地位和地位。我不是块牌的粉丝,但最后一次是kwag展览会产生的嗡嗡声?

Recalling renegade, American, journalistic gadfly Hunter S. Thompson, cultural politics fill me with fear and loathing. Nonetheless, the notion of ‘the creative class’, coupled with the politicization of art and awareness of the economic impact of culture on urban development, have spawned some well-meaning, but woefully misguided, support initiatives with political dimensions.

创意企业崩溃从一开始就注定了。金钱被浪费在建立一个臃肿的行政基础设施上。而不是作为制作艺术的跳板,而是汇编以前失败的文化企业(即Kor Gallery和Waterloo Region Arts Courtical的文化网站)。

与此同时,Waterloo Region Arts基金通过向委员会服务的人授予那些授予那些颁发的人来宣传雪橇游戏。

这两个举措都给了艺术和文化是黑眼圈。他们还为Dumbing-Down艺术的弹药提供了仇恨者,以在艺术的完整性上消耗廉价镜头。

我有一个最终观察 - 现在。无论是谁被任命的文化稀释泰蒂姆·杰克逊,因为滑铁卢地区的文化大师有一些严肃的回答。谈论是一种破坏性的力量!

With this thumbnail autobiography, personal overview of the local arts scene over the last three decades and opinionated rant, I hope you have been sufficiently enticed to be a regular reader of线之间的reid— dedicated to passionate living. While I will concentrate on arts and culture, my other passions, including malt whisky, dining and travel, outdoor activities and, especially fly fishing, will be celebrated. I invite you to cast your fly on friendly waters.